Der Preis einer Spanisch-Übersetzung liegt bei uns zwischen 0,09 und 0,13 Euro pro Wort des Ausgangstextes. Lässt sich die Anzahl an Wörtern anfangs nicht ermitteln, wird die Anzahl der Wörter des Zieltextes für die Ermittlung des Tarifs herangezogen. Dies kann beispielsweise bei schlecht lesbaren PDF-Dateien oder Bild-Dateien der Fall sein. Ein Festpreis für eine Spanisch-Übersetzung ist jederzeit möglich.
6 Kriterien, die den Preis einer Spanisch-Übersetzung beeinflussen
- Wortanzahl: Viele Übersetzer kalkulieren ihre Tarife basierend auf der Anzahl der Wörter im Ausgangstext. Dabei kann es sich entweder um die Anzahl der Wörter im Quelltext oder im Zielsprachentext handeln. Oft wird ein Preis pro Wort festgelegt.
- Schwierigkeitsgrad: Der Schwierigkeitsgrad des Textes kann den Preis beeinflussen. Komplexe oder technische Texte erfordern oft spezifisches Fachwissen, das den Übersetzer mehr Zeit und Aufwand kostet. In solchen Fällen kann der Preis höher sein.
- Dringlichkeit: Wenn eine schnelle Lieferung der Übersetzung erforderlich ist, kann dies zu einem höheren Preis führen. Übersetzer können einen Aufpreis für Expresslieferungen oder kurze Bearbeitungszeiten verlangen.
- Design: Wenn die Übersetzung spezielle Layout- oder Design-Anforderungen hat, beispielsweise für Marketingmaterialien oder Websites, kann dies zu einem höheren Preis führen. Der zusätzliche Aufwand für die Anpassung des Textes an das gewünschte Format kann den Preis erhöhen.
- Fachgebiet: Übersetzer, die auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert sind, können höhere Preise verlangen. Dies liegt daran, dass sie über fundiertes Wissen und Terminologie in einem spezifischen Fachbereich verfügen, was eine höhere Genauigkeit und Qualität der Übersetzung gewährleistet.
- Volumen: Wenn es sich um einen größeren Übersetzungsauftrag handelt, kann dies zu einem Rabatt führen. Übersetzer oder Übersetzungsagenturen bieten oft gestaffelte Preise an, bei denen der Preis pro Wort sinkt, wenn die Wortanzahl des Auftrags steigt.
Wie man durch die obigen 6 Punkte sehen kann, setzt sich der Preis einer Spanisch-Übersetzung aus verschiedenen Faktoren zusammen. Es gibt keine festen Regeln oder Standards, da die Preise von verschiedenen Übersetzern oder Übersetzungsagenturen unterschiedlich festgelegt werden.
Das bedeutet, dass die Preise variieren und je nach Übersetzer unterschiedlich sein können. Daher wird empfohlen, mehrere Angebote von verschiedenen Übersetzern oder Übersetzungsagenturen einzuholen. Somit können Sie Ihre Ausgaben kontrollieren und möglicherweise die beste Qualität für Ihr spanisches Übersetzungsprojekt finden.