Wer seine SEO-Texte ins Englische übersetzen lässt, baut auf ein einschlägiges internationales Marketing. Er möchte sein Unternehmen einem breiten Publikum präsentieren. Dafür steht ein einschlägiges Textkonzept, das die Leser in England, den USA und der ganzen Welt überzeugt.
Was genau sind SEO-Texte?
SEO-Texte sind speziell optimierte Inhalte, die für Suchmaschinen geschrieben werden, um die Sichtbarkeit einer Website in den Suchergebnissen zu verbessern. “SEO” steht für “Search Engine Optimization” (Suchmaschinenoptimierung) und bezieht sich auf die Praxis, eine Website so zu optimieren, dass sie in den organischen (nicht bezahlten) Suchergebnissen höher platziert wird.
Dabei werden bestimmte Keywords oder Suchbegriffe in den Text eingebunden, die für die Zielgruppe relevant sind. Er enthält Informationen, die für die Leser interessant und nützlich sind, während er gleichzeitig den Suchmaschinen signalisiert, dass die Website relevante Inhalte zu bestimmten Themen bereitstellt.
Bei der Übersetzung von SEO-Texten ins Englische werden verschiedene Faktoren berücksichtigt, darunter:
- Keyword-Recherche: Die Identifizierung von Keywords oder Suchbegriffen, nach denen die regionale, nationale und internationale Zielgruppe sucht.
- Keyword-Platzierung: Die strategische Platzierung der Keywords im Text, einschließlich im Titel, den Überschriften, im Fließtext und in Meta-Tags.
- Inhaltsqualität: Die Erstellung von hochwertigem Inhalt, der informativ, relevant und für englischsprachige Leser ansprechend ist.
- Leserfreundlichkeit: Die Verwendung einer klaren und verständlichen Sprache, guter Strukturierung und Formatierung des Textes. Dabei sollte auf die richtige Dosierung der Schlüsselwörter und relevanten englischsprachigen Begriffe geachtet werden.
- Unique Content: Ein einzigartiger Text wird von Suchmaschinen bevorzugt. Das bedeutet, dass der Text der englischen Version nicht einfach kopiert oder dupliziert werden sollte. Originalität ist ein wichtiger Faktor für eine gute Suchmaschinenplatzierung. Daher muss der Englisch-Übersetzer darauf achten, dass er am besten auch englische Texte schreibt, die sich von einer gewöhnlichen Wort-zu-Wort-Übersetzung unterscheidet.
- Textstruktur: Suchmaschinen bevorzugen Inhalte, die gut strukturiert und unterhaltend aufgebaut sind. Umso höher der Informationsgehalt, desto höher ist das Ranking auf den vorderen Plätzen. Allerdings ist es wichtig, dass der Text trotzdem gut und einfach zu lesen ist.
Englische SEO-Texte für internationale Webseiten
Das Ziel von SEO-Texten ist es, sowohl den englischsprachigen Besuchern der Website als auch den Suchmaschinen in England oder den USA gerecht zu werden. Indem sie qualitativ hochwertigen Inhalt mit gezielten Keywords kombinieren, sollen sie die Sichtbarkeit einer Website in den Suchergebnissen verbessern und damit mehr organischen Traffic generieren.
Dabei sollten sie immer im Kontext einer umfassenden SEO-Strategie betrachtet werden. Suchmaschinenoptimierung umfasst neben der Texterstellung auch technische Aspekte, die Verbesserung der Benutzererfahrung, die Linkbildung und andere Faktoren, die dazu beitragen, die Sichtbarkeit einer Website zu steigern.