Zum Inhalt springen
Startseite » Traductor » Traductor de Francés » Agencia de traducción de francés

Agencia de traducción de francés para traducciones español-francés

En fh-translations.com ha encontrado su agencia de traducción de francés. Realizamos textos de alta calidad para empresas, administraciones públicas, particulares y autónomos. El cliente recibe traducciones de francés de alta calidad que satisfacen sus exigencias y deseos. Confíe en los textos pertinentes de un traductor experimentado.

¿Qué es exactamente una agencia de traducción?

Una agencia de traducción francesa es un proveedor de servicios lingüísticos que ofrece traducciones profesionales de un idioma extranjero al francés y viceversa. La agencia suele emplear a traductores especialmente formados y con mucha experiencia en la traducción de textos de un idioma a otro. Las agencias de traducción pueden traducir distintos tipos de textos, como documentos, documentos comerciales, contratos, sitios web, material de marketing y documentación técnica.

Las agencias de traducción también pueden ofrecer servicios adicionales. Entre ellos están la corrección de pruebas, la edición, la gestión terminológica y la creación de textos personalizados. De este modo se garantiza que los textos traducidos sean correctos y profesionales.

¿Cómo se encarga una traducción al francés?

Estos son los pasos que sigue normalmente una agencia de traducción para completar un encargo:

  1. Solicitud: el cliente envía a la agencia de traducción el texto o documento que desea traducir por correo electrónico.
  2. Análisis del texto: la agencia de traducción analiza el texto, determina la lengua de origen y comprueba la viabilidad de la traducción.
  3. Presupuesto: a continuación elabora un presupuesto basado en el alcance del proyecto, la dificultad del texto, el plazo de entrega y otros factores.
  4. Trabajo de traducción: Una vez que el cliente ha aceptado el presupuesto, la agencia de traducción inicia la traducción del texto por un traductor de francés experimentado que domina perfectamente la lengua de destino y el tema tratado.
  5. Control de calidad: A continuación, un revisor comprueba el texto traducido. Así se garantiza que el texto sea correcto y no contenga errores.
  6. Entrega: El texto traducido se entrega al cliente por correo electrónico o postal en el plazo acordado.

Gama de servicios ofrecidos por una agencia de traducción de francés

  • Traducción: En primer lugar, y como es lógico, el traductor se ocupa de la lengua francesa. Es su trabajo diario. Además, se interesa por la formación continua y viaja a países francófonos para posibles trabajos de interpretación.
  • Localización: se trata de adaptar el texto a un entorno cultural y lingüístico específico para llegar al público destinatario adecuado. Una agencia de traducción especializada en francés puede adaptar el texto a la cultura y la lengua francesas.
  • Gestión terminológica: una agencia de traducción profesional se centra en la gestión de la terminología especializada y su uso en la traducción al francés. Se crean bases de datos terminológicas especiales para garantizar un uso coherente de los términos técnicos y una traducción homogénea.
  • Revisión de la maquetación: en muchos casos, la maquetación de la traducción no debe diferir del original. Por consiguiente, hay que garantizar que el texto traducido sea también visualmente atractivo. Esto implica integrar el texto traducido en el diseño y la maquetación del documento original.
  • Asesoramiento lingüístico: muchas empresas buscan asesoramiento antes de encargar una traducción al francés. La agencia de traducción fh-translations.com ofrece servicios individuales para este fin, que incluyen la traducción propiamente dicha, la creación de textos adicionales y el desarrollo de conceptos de marketing.